109 - Llengua A2 (Català) I
Última actualización: 01/06/2010*
Descripción
El conocimiento de la lengua A se convierte en un factor capital en el ámbito específico de los estudios de traducción. Las razones de esta importancia son múltiples. Entre las diversas razones, querríamos mencionar el hecho de que, en numerosas ocasiones, la idoneidad, la corrección, etc., de una traducción se basa más en el conocimiento mencionado que no en la comprensión de la lengua de origen del texto.
Desde este prespuesto, el objetivo general del aprendizaje del catalán en el ámbito de la licenciatura de Traducción es adquirir la competencia comunicativa en esta lengua. Hablar de competencia comunicativa significa lograr un tipo de competencia con cuatro componentes: competencia gramatical, sociolingüística, discursiva y estratégica. La competencia gramatical representará los conocimientos del código lingüístico; la sociolingüística las reglas socioculturales de uso de la lengua; por otra parte, la discursiva se relaciona con la capacidad de producir y interpretar textos de forma adecuada; finalmente, la estratégica permite obviar las deficiencias y conseguir una mayor efectividad comunicativa.
No hay que señalar que este objetivo no se podrá lograr durante el primero curso, sino que se conseguirá a finales del segundo, donde el primero resulta claramente propedéutico.
Objetivos
El objetivo general, explícito ya en la introducción, se concreta en los siguientes objetivos específicos:
1. Leer de forma comprensiva textos generales (no marcados por cuestiones de carácter terminológico, tenor funcional o interpersonal, etc.).
2. Identificar a los diversos mecanismos de coherencia, cohesión, adecuación de los textos.
3. Elaborar textos generales con criterios de coherencia, cohesión, adecuación y corrección.
4. Comprender textos orales de carácter general.
Conocimientos previos
No son necesarios.
Metodología
En la introducción se había comentado la necesidad de conseguir un tipo de competencia comunicativa; esta competencia se entiende como la adquisición de todo un conjunto de destrezas que puedan permitir la participación lingüística efectiva en los diferentes ámbitos de la comunidad social. El elemento sustentados de todo este planteamiento se basa en el uso de la lengua y, por ende, en el desarrollo de las habilidades discursivas, especialmente la escritura y la lectura, pero sin dejar de lado tanto la producción como la recepción oral.
Se debe subrayar, también, que este enfoque comunicativo se centra en tres aspectos muy importantes, como la búsqueda de las necesidades de los aprendices, un mayor énfasis en el contenido de la actividad que en el aprendizaje de la lengua y, finalmente, la aparición de la lengua de forma contextualizada.
Por estos motivos, la tipología de actividades será muy diversa. Los ejercicios serán de tipo individual o colectivo, según sus particularidades y se basarán en aspectos como la corrección, la síntesis, reelaboración, etc., de textos diversos. Por otro lado, los textos aparecerán en una seriación formada por modelos de carácter general que predominantemente podrán ser: descriptivos, conversacionales, narrativos, directivos, predictivos, explicativos, argumentativos o retóricos.
Evaluación
La evaluación se organizará a partir de la tarea realizada a lo largo del curso y de la prueba final.
Temario de teoría
1. Morfosintaxi:
1.1 El sintagma nominal:
- Determinantes, cuantificadores
- Sintagmas adjetivos
- Sintagmas preposicionales
1.2 El sintagma verbal
1.3 Pronominalización
1.4 Los elementos de enlace:
- Conjunciones y pronombres interrogativos
- Los pronombres relativos
- Cambio y caída de preposiciones
2. Algunos mecanismos de coherencia y cohesión
3. Tipología textual
4. Registros lingüísticos
Bibliografía
**Manuales:**
Coromina, E. (1991) Manual de redacció i estil, Barcelona, Diputació de Barcelona-Premsa d'Osona-Eumo.
Lacreu, J. (1990) Manual d'ús de l'estàndard oral, València, Universitat de València.
Niubó, R. (1986) Manual pràctic d'ortografia catalana, Barcelona, Cap Roig.
**Gramáticas:**
Badia i Margarit, A. M (1994) Gramàtica de la llengua catalana, Barcelona, Enciclopèdia Catalana.
DD.AA. (1995) Gramàtica valenciana, València, IFU/Generalitat Valenciana.
Pellicer, J. i Giner, R. (1988) Sinopsi. Gramàtica bàsica, Barcelona, Teide.
Ruaix, J. (1976) El català en fitxes 1- 3, Moià, Josep Ruaix.
**Para mejorar la redacción:**
Cassany, D. (1987) Descriure escriure, Barcelona, Empúries.
Cassany, D. (1993) La cuina de l'escriptura, Barcelona, Empúries.
Coromina, E. (1990) Tècniques d'escriptura, Barcelona, Teide.
**Diccionarios:**
DD.AA. (1993) Diccionari de la Llengua Catalana, Barcelona, Enciclopèdia Catalana.
DD.AA. (1995) Diccionari valencià, València, IFU/Generalitat Valenciana.
Fabra, P. (1932) Diccionari General de la Llengua Catalana, Barcelona, Edhasa.
Miravitlles, J. (1984) Diccionari general de barbarismes i altres incorreccions, Barcelona, Claret, 3ª ed.
Pey, S. (1970) Diccionari de sinònims i antònims, Barcelona, Teide.
Raspall, J i Martí, J. (1992) Diccionari de locucions i frases fetes, Barcelona, Ed. 62.
**Libros de ejercicios gramaticales:**
Badia, J. et al.(1986) Quaderns autocorrectius de vocabulari, valència, Eumo/Bullent.
Ferrer, M. i Lluch, G. (1991) Pràctiques de llengua 1-6, València, Tandem.
Ponsoda, J. et al. (1993) Lèxic. Exercicis autocorrectius d'ampliació de vocabulari, València, Eumo/ Bullent.
Tió, J. i Bessora, R. (1994) Parxís ortogràfic, Barcelona, Aura.
**Otros materiales de interés:**
Badia, J. i Grifoll, J. (1992) Ortografia catalana, Barcelona, Teide.
Coromina, E. i Creus, J. (1991) Mètode per aprendre a accentuar bé, Barcelona, Empúries.
DD.AA. (1995) Els verbs valencians, València, IFU/Generalitat Valenciana.
DD.AA. (1987) Un model de llengua pels mitjans de comunicació. Llibre d'estil del Diari de Barcelona, Barcelona, Empúries.
Foradada, M. i Moratalla, L. (1989) Català guai, 1-3, Barcelona, Laertes.
Martí, C. (1990) Ortografia catalana, Barcelona, PPU.
Solà, J. i Pujol, J.M. (1989) Tractat de puntuació, Barcelona, Columna
Valor, E. (1983) La flexió verbal, València 3i4.
Xuriguera, J. B. (1972) Els verbs catalans conjugats, Barcelona, Claret.