397 - Francès de la Comunicació General i Acadèmica II
Última actualización: 12/07/2009*
Informació corresponent al curs 2009/2010
Descripción
- Anual.
- 6 créditos de docencia presencial en el aula + tutorías personalizadas.
Objetivos
Objetivos generales
- Desarrollar destrezas de comprensión oral en situación académica y en situación cotidiana. Comprender el discurso oral con distintos objetivos: tomar apuntes, hacer un resumen, participar en una discusión de grupo, etc.
Comprensión oral
General
- La comprensión en situación interactiva: estrategias discursivas, funcionamiento de la memoria a corto plazo en la conversación, las estrategias de cooperación.
- La comprensión oral de los medios de comunicación: televisión, cine.
- Comprender mensajes grabados (mensajes telefónicos; informaciones).
Académica
- La comprensión del discurso magistral: análisis de los rasgos del discurso magistral orientado a desarrollar la capacidad de comprensión. La toma de apuntes.
- Estrategias discursivas de la comprensión en situación interactiva: pedir precisiones, reformulaciones, ejemplos, explicaciones, dar razón de las propias dudas y solicitar la ayuda de los otros. El trabajo en equipo.
- Desarrollar destrezas de expresión oral en situación de exposición académica y en situación de interacción cotidiana. Actos de habla y estrategias discursivas.
Expresión oral
General
- Aspectos fonéticos. Dimensión discursiva.
- Entonación y Gestualidad. Su significación discursiva. Dimensión cultural.
- Actos de habla de la vida cotidiana. Aspectos culturales.
Académica
- La interacción cotidiana en el marco académico. Relaciones informales y formales. Aspectos culturales.
- La interacción cooperativa en el trabajo en grupo: estrategias.
- L’exposé: la comunicación oral no interactiva.
- Formular y responder preguntas en la comunicación académica.
- Desarrollar destrezas de comprensión escrita. Diversidad de objetivos pragmáticos y diversidad textual. Los géneros del discurso escrito: análisis orientado a desarrollar la capacidad de comprensión.
Comprensión escrita
General y académica
- Comprender para...: comprensión global; comprensión guiada por un objetivo específico de búsqueda de información, confirmación de una hipótesis, etc; comprensión detallada; comprensión crítica (contrastar informaciones, establecer un diálogo con el texto escrito, y entre distintos textos...).
- La comprensión según los tipos de texto y los géneros: textos informativos y expositivos especializados y no-especializados, los textos de los medios de comunicación, los textos argumentativos especializados y no especializados.
- Desarrollar la capacidad de expresión escrita. Cómo mejorar los aspectos lingüísticos, discursivos y textuales de los propios textos. Cómo utilizar distintos recursos: diccionarios, gramáticas, documentación, textos-modelo.
Expresión escrita
General
- Dejar una nota.
- Escribir cartas con distintos niveles de formalidad.
- Tipos de escritos: instancias, solicitudes, reclamaciones, informes.
- Tipos de soportes y convenciones de uso: correo electrónico, fax.
Académica:
- “La dissertation”. Aspectos culturales de la expresión escrita en el marco académico.
- Elaborar resúmenes.
- Etrategias de la explicación: definir, parafrasear, hacer perífrasis explicativas, comparar, ilustrar, ejemplificar. Los modelos de textos explicativos.
- Las estrategias de escritura del artículo científico como género: introducción/resumen; materiales y métodos, resultados; conclusión.
- Cómo redactar un currículo.
Objetivos específicos
- Desarrollar la capacidad de aprender la lengua a través de la experiencia directa
- Aprender cómo orientar el propio aprendizaje de la lengua. Cómo elaborar un proyecto personalizado de aprendizaje
- Desarrollar técnicas de dinámica de grupo
Conocimientos:
- Conocimientos lingüísticos de una lengua extranjera
- Conocimientos humanísticos que abarquen los aspectos sociales y culturales de los países francófonos
Actitudes:
- Fomentar la capacidad crítica
- Fomentar la colaboración y la comunicación
- Fomentar el reconocimiento de la diversidad y la multiculturalidad
- Fomentar el aprendizaje autónomo
Metodología
En las clases presenciales se presentarán los objetivos, la metodología y los materiales de los distintos módulos o dossiers de aprendizaje. Cada uno de estos módulos o dossiers está orientado a desarrollar un aspecto de las distintas destrezas de comprensión (oral o escrita) o de expresión (oral o escrita). Los módulos de trabajo están constituidos por textos, tareas o pequeños proyectos de comprensión y de expresión, y ejercicios de entrenamiento. Además de las explicaciones teóricas necesarias sobre aspectos lingüísticos, discursivos y textuales, y sobre la metodología de realización de las actividades de aprendizaje, se realizarán prácticas orales y escritas que servirán de referencia a los estudiantes para continuar su trabajo personal en el CAL y en casa. Se utilizarán materiales auténticos orales y escritos. Para el trabajo sobre la lengua oral, se utilizarán documentos audio y vídeo.
Evaluación
A. OPCIÓN PRESENCIAL
• Controles a lo largo del curso: (60%)
• Comprensión de textos y resumen (10%)
• Dossier de expresión escrita (10%)
• Exposiciones orales (10%)
• Entrega de trabajos (webquest/ ejercicios complementarios realizados en el CAL) (5%)
• Asistencia (controlada) y participación (5%)
B. OPCIÓN NO PRESENCIAL
- Examen teórico-práctico del programa: (60%)
Se establecerán tres tutorías a lo largo del curso para entregar y presentar los trabajos siguientes (primera tutoría en la segunda semana):
- Comprensión de textos y resumen (10%)
- Tareas de producción oral individual (25%)
- Entrega de trabajos (webquest/ ejercicios complementarios realizados en el CAL) (5%)
C. OPCIÓN NO PRESENCIAL
Examen final que consiste en:
- Examen de teoría y práctica (“dissertation”, comentario y ejercicios de gramática) (70%)
- Examen oral práctico (30%)
Temario de teoría
Los contenidos están reagrupados en distintos dossiers o módulos de trabajo (cf. Metodología) según objetivos comunicativos concretados en el desarrollo de las competencias orales y escritas.
MÓDULO 1
El entorno: el trabajo, la universidad.
MÓDULO 2
Formas de vivir: las costumbres sociales y culturales. Ciencias, técnica, tecnología y mentalidad.
MÓDULO 3
La comunicación: técnicas de la información.
MÓDULO 4
La sociedad: la evolución del trabajo. Política y cultura.
Bibliografía
France Culture
CALMI & NISBET (1996) : Itinéraires. 22 reportages sur la société française. Hachette, Paris.
DUPUY, J et alii (1981) : Des mots et des images. Foucher, Paris.
DURLEWANGER, A (1980) : Au rendez-vous de la légende Alsacienne. Du Moyen Âge à nos jours. SAEP, Colmar
GRAND CLEMENT (1997) : Savoir vivre avec les français, Hachette Paris.
KIMMEL, A : Vous avez dit France ? Hachette, CIEP.
MALANDIN & REBOULLET (1996) : Rendez-vous en France, Hachette, Paris.
MICHAUD, G & KIMMEL, A : - Le nouveau guide de France, Hachette, Paris.
PATCHOD (1995) : Paris, page à page. Collection lectures contemporaines. Hatier/Didier, Paris.
PEYROUTET, C : La France touristique, E. Nathan.
France Culture Online
Biblioteca Nacional de Francia: http://www.bnf.fr
Civilisation Française http://www.cortland.edu/www/flteach/civ/Index.html
Fédération Nationale des Comités Régionaux de Tourisme (FNCRT) : www.fncrt.com
Guía oficial de las 3600 oficinas de turismo de Francia: mapas interactivos, direcciones... http://www.tourisme.fr
Ministerio de Asuntos Exteriores de Francia: http://www.france.diplomatie.fr
Panorama sur Internet, método periódicamente actualizado, con direcciones relativas a los deportes, el mundo del cómic, turismo, ciudades, universidades, etc... http://www.cle-inter.com/
Diccionarios
Monolingüe: Le petit Robert
Bilingües:
- Diccionario Castellano-Francés; Francés Castellano, Larousse.
- CASTELLANOS I LLORENÇ: Diccionari Català-Francés, Francés-Català. Enciclopèdia Catalana : http://www.grec.net
Dictionnaires en ligne:
- Le grand dictionnaire terminologique (diccionario monolingüe): http://www.granddictionnaire.com/_fs_global_01.htm
- Diccionarios El Mundo (español-francés, francés-espagnol): http://www.elmundo.es/diccionarios/
Gramáticas
ABRY, D., CHALARON, M.L., VAN EIBERGEN, J. VAN: Présent. Passé. Futur. Grammaire des premiers temps. Presses Universitaires de Grenoble.
BADY, J., GREAVES, I., PETETIN, A.: Grammaire. Exerçons-nous. 350 exercices. Niveau Débutant. Hachette.
BEAUJEU et alii : Grammaire, 350 exercices. Niveau supérieur II. Hachette (exercices et corrections)
BESCHERELLE : le nouveau Bescherelle, l’art de conjuguer. Didier-Hatier, Paris
CADIOT-CUEILLERON, et alii : Grammaire, 350 exercices. Niveau supérieur I. Hachette (exercices et corrections)
CHALARON, M.L., ROESCHE, R.: La grammaire autrement. Sensibilisation et pratique. Presses Universitaires de Grenoble.
DELATOUR et alii (1992) : Grammaire du français, Hachette, Paris. (libro de gramática y tres libros de ejercicios con autocorección. Cf. Niveau moyen et supérieur).
DELATOUR, JENNEPIN et alii : Grammaire, 350 exercices. Niveau moyen. Hachette (exercices et corrections)
DUBOIS, J., LAGANE, R.: La nouvelle grammaire du français. Larousse.
GRÉGOIRE, M et alii : Grammaire progressive du Français1, 2, 3. CLE International, Paris
JOB, B., MIS, B.: Elementos de gramática (version pour hispanophones). Collection “Comment dire?”, Clé International. Larousse.
GREVISSE, M.: Précis de grammaire française. Duculot. S.A.
MOIRAND, S : Une grammaire des textes et des dialogues, Hachette Autoformation, Paris
MONNERIE, A. :
La grammaire pratique du Français. Didier-Hatier, Paris
La grammaire au présent (libro de gramática y libro de ejercicios con correcciones)
Gramáticas en línea
- Apuntes de gramática para hispanohablantes clasificados por temas y con enlaces a ejercicios de entrenamiento: http://3w.mundivia.es/jcnieto/gramaire.htm
- Cuadros de gramática con ejercicios y enlaces en red: http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/courstourdumonde/grammaire.htm
- Explicaciones gramaticales comparadas con otras lenguas (español, catalán, inglés + ejercicios de entrenamiento):
http://www.xtec.es/~sgirona/apfcweb/fle_exerc.htm
Verbos
- Saber conjugar: http://www.leconjugueur.com
- Consulta de verbos, fichas con la conjugación completa: http://www.capeutservir.com/verbes/index.php
- Bibliografía complementaria en línea
Aprender y perfeccionar la lengua:
- Ressources et activités : http://www.campus.bt.com/Campus
- Bonjour de France: http://www.bonjourdefrance.com
- Méthode ACCORD (grammaire et lexique autocorrectifs, 2 niveaux): http://www.didieraccord.com/)
- Polarfle (historia de un asesinato): http://www.polarfle.com.
- Atelier FLE (con clasificación temática y por niveles): http://www.unifr.ch/ipg/DR/JPO_DR.html
- Cours de FLE (Français Langue Étrangère) pour internautes: http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/courstourdumonde/indextour.htm
- Vocabulaire illustré: http://users.skynet.be/providence/vocabulaire/francais/menu.htm
- Textos periodísticos: http://www.lire-francais.com
- Actividades de comprensión oral en Internet:
http://centros6.pntic.mec.es/eoi.de.hellin/recurfr39.htm
- Fichas para trabajar la Expresión Escrita de manera autónoma: http://www.uji.es/serveis/slt/cal/fitxes/fEE.thtml
- Pronunciación: (débutant): http://www3.unileon.es/dp/dfm/flenet/courstourdumonde/carnetph.htm
Material audiovisual disponible en el CAL
Civilisation française :
Niveau débutant : L’espace des Français: CLE, International, Paris.
Niveau intermédiaire : Le calendrier des Français: CLE, International, Paris.
Niveau avancé : Une vie des Français: CLE, International, Paris.
Niveau perfectionnement :
Le débat des Français: CLE, International, Paris.