725 - Segona Llengua per a Turisme (Francès)
Última actualización: 28/04/2006
Informació corresponent al curs 2006/2007
Descripción
La titulación de Turismo ha de destacar por su orientación comunicativa en la enseñanza-aprendizaje de varias lenguas, favoreciendo el uso fluido, tanto oral como escrito.
En el caso de la lengua francesa, adscrita al tercer curso de la titulación, hay que señalar que no se impartirá un nivel inicial sino que se partirá de un nivel situado entre el de " falso principiante" y el correspondiente a un nivel medio de conocimientos.
De hecho, los objetivos generales que se pretende alcanzar son:
- Ser un usuario competente de lengua francesa (tanto en la comunicación oral como en la comunicación escrita) para atender las diversas situaciones profesionales de gestión y de comunicación
- Tener conocimientos humanísticos que le permitan comprender no sólo la lengua sino los aspectos sociales y culturales de los países francófonos. Esto significa conocer los aspectos de orden sociológico, cultural, literarios y artísticos que subyacen en el pensamientos de los turistas potenciales de un país.
- Sensibilización a la proxémica (comprensión de la gestualidad y a la entonación) para entender o evitar posibles malentendidos.
- Ampliar técnicas de dinámica de grupos cuyo conocimiento es muy útil en el ámbito de la empresa turística y, especialmente en campo de las relaciones internacionales.
Objetivos
Estudio de la lengua y la cultura francesas para un público especializado que mayoritariamente aspira a desarrollar sus profesión en el ámbito de las empresas turísticas.
Por ello los objetivos específicos son:
- Desarrollar las competencias comunicativas básicas orales y escritas, específicas de la profesión y aplicadas a distintas situaciones interactivas (conversaciones, cartas, comunicación de grupo) y no interactivas ( folletos, publicidad, circulares, etc.)
- Sensibilizar a los estudiantes al mundo sociocultural francés y a los problemas de la comunicación entre culturas.
- Facilitar aprendizajes autónomos ofreciendo recursos para "aprender a aprender".
- Conocer y utilizar las redes informáticas con fines comunicativos y de acceso a bases de datos.
Conocimientos previos
Nivel inicial requerido, se puede obtener cursando las asignaturas : C35, K10, H78.
Recomendaciones matrícula
Debe elegirse entre la 725 y la 749 (francés o alemán).
Metodología
Se abordará el estudio de la lengua desde la perspectiva de un Enfoque Comunicativo aplicado al aprendizaje del FOS, "Français par Objectifs Spécifiques" (Francés por Objetivos Específicos) relativo a la especialidad de la titulación de Turismo.
Se prestará especial atención a:
* Para el dominio de la lengua oral:
Para enseñar-aprender el uso de la lengua oral en situaciones de intercambios conversacionales; en situaciones de explicar o bien exponer o informar (sin que exista realmente un intercambio conversacional); en situaciones de conversación telefónica, se recurrirá a trabajar de manera focalizada las situaciones de comprensión y las situaciones de expresión recurriendo a documentos en soportes diversos y variados así como a actividades de simulación y/o de prácticas reales.
Es necesario en el ámbito de la lengua oral, tener contacto con nativos, trabajar con documentos auténticos y utilizar las nuevas tecnologías (esencialmente multimedias) para realizar un aprendizaje adaptado a las necesidades y a los ritmos personales.
* Para el dominio de la lengua escrita.
Se trabajará sobre documentos escritos específicos de los profesionales del turismo y de la hostelería
También para el aprendizaje de la lengua escrita se trabajará de manera focalizada sobre las competencias de comprensión y de expresión. Se prestará una atención especial a la producción de textos específicos como son: elaboración de programas, correspondencia, pequeñas reseñas, formularios, publicidades, lectura de textos turístico-culturales.
Evidentemente se plantearán actividades con distintos soporte: papel (cartas, fax, folletos, etc..), electrónico o multimedia.
* Para el trabajo cultural y social.
Se prestará especial atención a los fenómenos de cortesía, los referentes culturales que subyacen en conversaciones más o menos sencillas. Se dará información y bibliografía relacionada con el tema.
Consideramos que los futuros diplomados han de tener una visión positiva sobre Francia y su cultura, para de este modo ser capaces de transmitir una visión positiva de su propio país o comunidad, valorando los aspectos convergentes de los dos países y enriqueciéndose mediante la reflexión sobre los aspectos divergentes.
Se recomendará la utilización del Centro de Autoaprendizaje con el fin de resolver la problemática de la diversidad de conocimientos de partida, de ritmos y de objetivos precisos de los estudiantes.
Evaluación
La evaluación se realizará en torno a dos tipos de ejercicios
1. Trabajo: búsqueda concretas de información a través de Internet , y comentario relativo a dicha búsqueda
2. Examen de contenidos correspondientes a las 4 competencias comunicativas en diversas situaciones propias de la empresa turística (gestión, administración, información cultural, animación¿)
Temario de teoría
**1. Contenidos comunicativos y culturales**
Los objetivos se alcanzan teniendo en cuenta 5 grandes bloques de contenidos:
· Aprendizaje y mejora de la lengua oral . Se prestará especial atención la expresión en situaciones de comunicación que necesitan informar, explicar y argumentar.
· Aprendizaje y mejora de la lengua escrita. Se trabajará la expresión escrita mediante diversos tipos de soportes ( carta, formularios, fax, correo electrónico, etc.), y diversos tipos de textos ( cartas para¿., informes, textos publicitarios, etc.)
· Conocimientos humanísticos y técnicos de Francia:
- representaciones de los países y de sus habitantes
- conocimiento cultural para poder establecer propuestas de intercomprensión entre países, que teniendo en cuenta aspectos contrastivos, no ensalcen o minimicen las características, la cultura y cualquier otro tipo de manifestaciones de uno u otro país
· Conocimientos técnicos sobre el tipo de turismo, las modalidades preferentes.
**2. Los contenidos fonéticos, gramaticales y léxicos**
Estos estarán integrados en las competencias lingüísticas y comunicativas de comprensión y de expresión
(Se trabajará con documentos auténticos escritos, audiovisuales e informáticos. Se realizarán actividades de simulación con el fin de preparar a los estudiantes para futuras prácticas. Se recomendará la utilización de la red Internet con el fin de obtener información actualizada, y de proseguir la propia formación lingüística y profesional).
Bibliografía
**1. Material de base.**
- En reprografía.
**2. Métodos de apoyo**
- CHANTELAUVE-CHIARIN, O., CORBEAU S., DUBOISC. (1992), Les métiers du tourisme, Hachette, Paris.
- LAFITI, M. L'Hôtellerie en Français, (1993) Didier/Hatier, Paris.
- RENNER H., RENNER U., TEMPESTA G. (1992) Le Français de l'hôtellerie et de la restauration, CLE international, Paris.
**3. Libros de conjugación y gramática.**
- BESCHERELLE, Le Nouveau Bescherelle. L'art de conjuguer. Didier-Hatier, Paris
- MOIRAND, S. Une grammaire des textes et des dialogues, Hachette, Autoformation, Paris
- MONNERIE, A. La grammaire pratique du Français, Didier-Hatier, Paris
- GRÉGOIRE, M et alii, O. Grammaire progressive du Français, CLE International, Paris.
- BADY, GREAVES, PETETIN: Grammaire. 350 Exercices. Niveau débutants. Hachette (ecxecices et corrections).
- DELATOUR, JENNEPIN et alii.: Grammaire. 350 Exercices. Niveau moyen. Hachette (ecxecices et corrections).
- CADIOT-CUEILLERON, FRAYSSINTHES, et alii.: Grammaire. 350 Exercices. Niveau Supérieur I. Hachette (ecxecices et corrections).
- BEAUJEU, CARLIER, MIMRAN et alii: Grammaire. 350 Exercices. Niveau Supérieur II. Hachette (execices et corrections).
**4. Dicionarios**
- Monolingüe: Le petit Robert
- Bilingüe: Larousse
**5. Material audio visual**
- Régions gourmandes: Hachette
- L'espace des Français : CLE
- Le calendrier des Français: CLE
- Une vie des Français: CLE
- Le débat des français
**6. Internet:**
Algunas direcciones de interés:
- Guía oficial de las 3600 oficinas de turismo de Francia. mapas interactivos, direcciones, etc. http://www.tourisme.fr
- Biblioteca Nacional de Francia: http://www.bnf.fr
- Ministerio de Asuntos Exteriores de Francia: http://www.france.diplomatie.fr
- France. Apprendre le Français, ressources et activités: http:// www.campus.bt.com/Campus
- Panorama sur internet, método periódicamente actualizado, con direcciones relativas a los deportes, el mundo del cómic, turismo, ciudades, universidades, etc¿ http//www.cle-inter.com/
Observaciones
La asignatura se imparte en francés y en castellano.